thora et injil

La thora et l’injil et leur traduction en arabe, le coran arabe.

En 15 :87, le rédacteur du coran dit « Nous t’avons certes donné « les sept versets que l’on répète », ainsi que le Coran sublime. » Ces sept versets que l’on utilise pour la prière, il s’agit de ce qui est devenu la première sourate du coran actuel, la proclamation de l’unicité du dieu de Moïse. Le coran sublime, ce sont les feuillets nazaréens, en langue araméenne.

Mais quand la vérité leur est venue de notre part, ils ont dit : « Si seulement il avait reçu la même chose que Moïse!  » Est-ce qu’ils n’ont pas nié ce qui auparavant fut apporté à Moïse? Ils dirent : « Deux magies se sont mutuellement soutenues!  » Et ils dirent : « Nous n’avons foi en aucune ». Dis-leur : « Apportez donc un livre venant d’Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et je le suivrai si vous êtes véridiques« . (28 :48-49)

C’est Moïse et Jésus qui ont été accusés de magie, pas Mohamed, ces deux livres (et pas ce livre ci ! sous-entendu le coran) sont évidemment la thora et l’évangile (injil).

Selon ce que dit encore le rédacteur, ces feuillets ont été traduits en arabe ‘par les nazaréens) : « Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde. Et ceci est [un livre] confirmateur, en langue arabe, pour avertir ceux qui font du tort et pour faire la bonne annonce aux bienfaisants. » (46 :12) «  Ce (Coran) ci, c’est le Seigneur de l’univers qui l’a fait descendre, et l’Esprit fidèle est descendu avec cela sur ton cœur, pour que tu sois du nombre des avertisseurs, en une langue arabe très claire. » (26 :192)

Enfin, en 43 :2 Par le livre explicite!  Nous en avons fait un coran arabe afin que vous raisonniez. Il est auprès de nous, dans l’écriture-père (l’original du ciel), sublime et rempli de sagesse.

Cette formule de coran arabe montre qu’il en existe un autre, et elle est reprise en 10 :15, 20 :113, 41 :3, 47 :2

15 :1 Et voici les versets du livre et d’une lecture explicite. C’est la thora et sa traduction en arabe par Waraqa.

Ceci se trouve, certes, dans les feuilles anciennes, les feuilles d’Abraham et de Moïse.(87 :18-19) c’est encore la thora,  les feuilles suivantes à ces feuilles anciennes, c’est l’injil.

Ultérieurement, et sur la base de ce premier recueil servant à la prédication, fut rédigé le coran actuel qui évoque les péripéties, de l’établissement à La Mecque de la religion monothéiste, et les luttes énergiques de l’époque médinoise. C’est alors un véritable témoignage qui présente dans le concret journalier: les réactions des Mecquois qui ne veulent pas renoncer à leurs idoles pour adopter le Dieu unique de Moïse.

Malheureusement, l’ordre chronologique d’écriture des sourates décrivant ces événements a été perdu, amenant les savants musulmans à rédiger ex nihilo une vie du prophète servant à ramener une hypothétique cohérence fabriquée après coup.

Suite : les mots araméens et hébreux

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :